朝日新聞夕刊全面広告。
「男としての活力を取り戻す」
スッポンか何かと思ったらちがいました。
「こんな悩みに勝つ!」
☑気力がもたない。
もたないというより気力そのものがない。
☑最近、奮い立たなくなった。
最近じゃなくずっとです。
☑加齢によりめぐりが心配。
???「めぐり」とは?
「年齢を重ねてめぐりが心配などの悩みに応えます。」というんですが、あまり聞きなれない言い回しです。
というか「めぐりが心配」なんて聞いたことない。
ぱっと思いつくのは「血のめぐり」くらいかな。
あと、トラディショナルというかスピリチュアルというかオーソドックスなところでは「四国八十八箇所めぐり」ですね。
協和発酵バイオは何が言いたい。
「加齢により血のめぐりが心配」と言いたいのか?
「加齢により四国八十八か所めぐりが心配」と言いたいのか?
まあ、どちらも加齢により心配と言えば心配と言えないこともない。
この全面広告を読んで、「うんうん、最近めぐりが心配なんだよな~。『シトルリンZn』のんでみよか!」と思う人いるんでしょうか。
協和発酵バイオはなにをしとるりん。
私のめぐりが悪いのは認めます。