朝日新聞奈良版。
「クマに引っかかれ猟友会男性けが」という見出しにちょっと引っかかれたじゃなかった引っかかった。
「クマに襲われ」というのはよく見ますが「引っかかれ」とは?
「県は5月31日東吉野村で男性(72歳)がツキノワグマに右足ふくらはぎを引っかかれたと発表した。」
あまり危機感、切迫感を感じない発表です。
なんなんですか、このクマさん。
林道を歩いてた男性と出あったツキノワグマが男性の右足ふくらはぎを引っかいて逃げて行ったのであろうか。
記事を読んで納得。
このクマは捕獲用の檻に入ってたんです。
男性が檻のふたを開けたところ飛び出して引っかいて逃げて行った。
いや、引っかくつもりはなかったのかもしれない。
はずみで引っかいちゃったのかもしれない。
ひとつまちがえば命に係わる話だけど見出しで引っかかるし全文読んでも引っかかるんですがまあこうとしか書けないですね。