大相撲結びの一番。
その日最後の相撲をなぜ「結びの一番」と言うのか。
知りません。
結びの一番を紹介する行司口上を聞いてて、あれ?と思いました。
「番数も取り進みましたるところ・・・」
今日初めて、あれ?と思いました。
「番数も」(息継ぎ)「取り進みましたるところ」が自然な区切り方だと思うんですがそう言ってない。
「番数も取り」(息継ぎ)「進みましたるところ」と言ってる。
伝統的にこうなんですかね。
数えきれないほど聞いてますが特に意識してなかった。
どっちでもええけど。
先日読んだ『英語区切り方教室』では、イギリスのラジオ放送に対する苦情で多いのが「アナウンサーの区切り方がおかしい」というものだそうです。
行司口上は歌みたいなもんだからメロディ重視なんですかね。