若草鹿之助の「今日はラッキー!」

日記です。孫観察、油絵、乗馬、おもしろくない映画の紹介など

結びの一番

大相撲結びの一番。

その日最後の相撲をなぜ「結びの一番」と言うのか。

知りません。

 

結びの一番を紹介する行司口上を聞いてて、あれ?と思いました。

 

「番数も取り進みましたるところ・・・」

 

今日初めて、あれ?と思いました。

 

「番数も」(息継ぎ)「取り進みましたるところ」が自然な区切り方だと思うんですがそう言ってない。

「番数も取り」(息継ぎ)「進みましたるところ」と言ってる。

伝統的にこうなんですかね。

数えきれないほど聞いてますが特に意識してなかった。

どっちでもええけど。

 

先日読んだ『英語区切り方教室』では、イギリスのラジオ放送に対する苦情で多いのが「アナウンサーの区切り方がおかしい」というものだそうです。

 

行司口上は歌みたいなもんだからメロディ重視なんですかね。